Translation of "alle sue vecchie" in English

Translations:

to his old

How to use "alle sue vecchie" in sentences:

Archer abbracciò la sua nuova vita coniugale... anche se ritornava alle sue vecchie idee sul matrimonio.
Archer embraced his new marriage even as he reverted to his old, inherited ideas about matrimony.
Quando le cose si fanno stressanti, Marcus ritorna alle sue vecchie abitudini.
When things get stressful, Marcus reverts to his old bad habits.
Perché qualcuno dovrebbe convincersi a tornare alle sue vecchie abitudini dopo uno o un anno e mezzo e rinunciare alla comodità di guardare film a casa per una piccola somma di denaro?
Why should somebody be convinced to return to his old habits after one or one-and-a-half years and give up the commodity of watching films at home for a small amount of money?
Microsoft ha integrato molte funzioni extra rispetto alle sue vecchie versioni di Outlook.
Microsoft has integrated many extra features when compared to its older Outlook versions.
Ha solo paura che Sua Signoria ritornera' alle sue vecchie abitudini e abbandonera' tutti i miglioramenti introdotti da Mr Matthew.
He's just nervous that his lordship will retreat to his old ways and abandon all Mr Matthew's reforms.
I Tasty Boys sono al completo! Io e mio fratello avevamo formato il nuovo gruppo, mentre mio padre era tornato a casa alle sue vecchie abitudini.
While my brother and I had assembled our new group, my dad had come home to his old habits.
Tuttavia, confida ancora che possa tornare alle sue vecchie vittorie contro l’ucraino, soprattutto perché avrà il vantaggio del vantaggio di casa.
However, he is still confident that he can get back to his old winning ways against the Ukrainian, especially since he will be enjoying the benefit of the home advantage.
Credo che dando un'occhiata alle sue vecchie e nuove foto si avrà un'idea chiara della sua enorme crescita. Bravissimo!
I believe that by taking a look at his old and new photographs you will have a clear idea of what he maned to accomplish with his vision.
Carly ritornò alle sue vecchie abitudini, o almeno... a quelle che ci dissero erano le sue abitudini. Fuori fino a tardi, bere, fumare...
Carly drifted back into her old ways, or what they said were her old ways - out late, drinking, smoking...
E' ritornata alle sue vecchie abitudini, suppongo.
Returned to her old ways, I suspect.
Chissà che direbbe George se sapesse che torna alle sue vecchie abitudini.
What would George say, if he knew you were back to your old ways?
Visita guidata al paese e alle sue vecchie cantine.
A guided tour of the countryside and its old cellars.
No, staro' al tuo fianco, e insieme vedremo la casa di Batiatus risorgere alle sue vecchie glorie.
No, I will stay at your side, and together we shall see the house of batiatus rise to former glories. Huh.
Devo solo agitarle un po' la mazza davanti agli occhi, e lei tornera' di corsa alle sue vecchie ammucchiate.
I just gotta dangle a little wang right in front of her face, and then she'll be right back to her old gang bangin' ways.
Pare che la piccola viziata Willy Meadows sia tornata alle sue vecchie abitudini.
"Looks like wild child Lily Meadows is up to her old tricks again,
Dal momento in cui s'incontrarono, niente riusci' a tenerli separati. Ma torno' presto alle sue vecchie abitudini.
From the moment they met, nothing could keep them apart, but soon he was back to his old ways.
Tre figlie, avute da due matrimoni, l’ultimo celebrato in una villa palladiana del vicentino, forse per ritornare alle sue vecchie origini, è da sempre un uomo molto riservato e premuroso.
He has three daughters and has married twice: the last wedding was celebrated in a Palladian villa in the Vicenza area, perhaps to return to his old origins. He has always been a very reserved and caring man.
Ha conservato la sua caratteristica atmosfera da villaggio grazie alle sue vecchie strade, fontane, mercati aperti e 16 edifici.
It has preserved its quaint village atmosphere thanks to its old streets, fountains, open markets and 16th buldings.
Con consapevolezza lei ha deciso di restare e di essere uno dei simboli di rinascita di una città che vuole ritornarne alle sue vecchie vocazioni, come la musica.
With consciousness she has decided to remain and to be one of the symbols of rebirth of a city that wants to return from there to the old vocations, like music.
Lui ammette che è stata una strada dura "deserta" - ripulire il suo passato e non tornare indietro alle sue vecchie abitudini.
He admits it has been a rough “wilderness” road—cleaning up his past and not drifting back to his old habits.
Il fatto che abbia scelto di vivere per Dio non cancella semplicemente il suo passato in un istante, ma lui è più determinato che mai a mantenere salda la sua fede in Dio e a non tornare mai più indietro alle sue vecchie abitudini.
The fact that he has chosen to live for God doesn’t just erase his past in an instant, but he is more determined than ever to hold firm to his faith in God and never turn back to his old ways.
“L’istituzione di un simile principato salafita in Siria orientale porrebbe l’AQI nelle condizioni ideali per tornare alle sue vecchie roccaforti di Mosul e Ramadi.”
The establishment of such a “Salafist Principality” in eastern Syria, it says, would create “the ideal atmosphere for AQI to return to its old pockets in Mosul and Ramadi.”
Ma, non appena la sua salute è stata ripristinata, il giovane è tornato alle sue vecchie abitudini alimentari ed è morto, come temevo, dopo poco più di un anno.
But after he had just barely recovered, he reverted back to his previous eating habits and died a little over a year later, just as I had expected.
Da allora, il City è rimasto comunque legato alle sue vecchie tinte e nella stagione 2011/2012, quella del terzo titolo nazionale, lo mostrava con quest'Away jersey firmata UMBRO.
Since then, City kept linked with their old tones and in the 2011/2012 season, that one of the third national title and they showed this with this away jersey signed again by UMBRO.
Dopotutto, è difficile per una persona rinunciare alle sue vecchie usanze e pertanto sarà confusa.
After all, it’s difficult for a person to give up his old notions, and therefore he will become confused.
Per quanto riguarda l’Europa, il nostro team non ha mai avuto dubbi che se le venisse imposta una scelta comincerebbe per tornare alle sue vecchie abitudini anziché optare per un’avventura orientale.
As far as Europe is concerned, our team has never doubted that if a choice were imposed on it, it would start by returning to its old habits, rather than jumping into an Eastern adventure.
Assad ha veramente rinunciato alle sue vecchie abitudini e ha accettato lo Stato ebraico?
Has Asad truly renounced his old ways and accepted the Jewish state?
Questa nazione così moderna da un lato ma ancora radicata alle sue vecchie tradizioni e alla sua antica storia dall’altro.
This country is so modern on the one hand, but still rooted to its old traditions and its ancient history on the other.
0.6668438911438s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?